撒母耳記下 16:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裡歇息歇息。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王和所有與他在一起的人到了一個地方,都覺得累了,就在那裡舒展一下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王和所有与他在一起的人到了一个地方,都觉得累了,就在那里舒展一下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 和 跟 隨 他 的 眾 人 疲 疲 乏 乏 地 到 了 一 個 地 方 , 就 在 那 裡 歇 息 歇 息 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 和 跟 随 他 的 众 人 疲 疲 乏 乏 地 到 了 一 个 地 方 , 就 在 那 里 歇 息 歇 息 。

2 Samuel 16:14 King James Bible
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

2 Samuel 16:14 English Revised Version
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there

撒母耳記下 16:5
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

鏈接 (Links)
撒母耳記下 16:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 16:14 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 16:14 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 16:14 法國人 (French)2 Samuel 16:14 德語 (German)撒母耳記下 16:14 中國語文 (Chinese)2 Samuel 16:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛容忍示每
13於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。 14王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裡歇息歇息。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 16:13
於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。

撒母耳記下 16:15
押沙龍和以色列眾人來到耶路撒冷,亞希多弗也與他同來。

撒母耳記下 17:2
趁他疲乏手軟,我忽然追上他,使他驚惶。跟隨他的民必都逃跑,我就單殺王一人,

撒母耳記下 17:29
蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃。他們說:「民在曠野,必飢渴困乏了。」

撒母耳記下 16:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)