平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他出到水源,将盐倒在水中,说:“耶和华如此说:我治好了这水,从此必不再使人死,也不再使地土不生产。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他就出去到水源那裡,把鹽倒在那裡,然後說:「耶和華這樣說:『我已經醫好了這水,從此不再有人死亡,地也不再沒有出產了。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他就出去到水源那里,把盐倒在那里,然後说:「耶和华这样说:『我已经医好了这水,从此不再有人死亡,地也不再没有出产了。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 出 到 水 源 , 將 鹽 倒 在 水 中 , 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 我 治 好 了 這 水 , 從 此 必 不 再 使 人 死 , 也 不 再 使 地 土 不 生 產 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 出 到 水 源 , 将 盐 倒 在 水 中 , 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 我 治 好 了 这 水 , 从 此 必 不 再 使 人 死 , 也 不 再 使 地 土 不 生 产 。 2 Kings 2:21 King James Bible And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land. 2 Kings 2:21 English Revised Version And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cast 列王紀下 4:41 列王紀下 6:6 出埃及記 15:25,26 利未記 2:13 馬太福音 5:11 馬可福音 9:50 約翰福音 9:6 I have healed 以西結書 47:8-11 哥林多前書 1:18-28 啟示錄 22:2,3 there shall 詩篇 107:33-38 啟示錄 21:4 鏈接 (Links) 列王紀下 2:21 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 2:21 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 2:21 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 2:21 法國人 (French) • 2 Koenige 2:21 德語 (German) • 列王紀下 2:21 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 2:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利沙在耶利哥行奇事 …20以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我。」他們就拿來給他。 21他出到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。」 22於是那水治好了,直到今日,正如以利沙所說的。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:25 摩西呼求耶和華,耶和華指示他一棵樹。他把樹丟在水裡,水就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們。 出埃及記 15:26 又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」 列王紀下 2:20 以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我。」他們就拿來給他。 列王紀下 2:22 於是那水治好了,直到今日,正如以利沙所說的。 列王紀下 4:41 以利沙說:「拿點麵來。」就把麵撒在鍋中,說:「倒出來給眾人吃吧。」鍋中就沒有毒了。 列王紀下 6:6 神人問說:「掉在哪裡了?」他將那地方指給以利沙看。以利沙砍了一根木頭,拋在水裡,斧頭就漂上來了。 |