平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因此我們不喪膽。即使我們外在的人漸漸衰朽,我們內在的人還是日日被更新。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因此我们不丧胆。即使我们外在的人渐渐衰朽,我们内在的人还是日日被更新。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我们不丧胆,外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,我們並不沮喪,我們外面的人雖然漸漸朽壞,但裡面的人卻日日更新, 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐朽坏,但里面的人却日日更新, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 我 們 不 喪 膽 。 外 體 雖 然 毀 壞 , 內 心 卻 一 天 新 似 一 天 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 我 们 不 丧 胆 。 外 体 虽 然 毁 坏 , 内 心 却 一 天 新 似 一 天 。 2 Corinthians 4:16 King James Bible For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. 2 Corinthians 4:16 English Revised Version Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we. 哥林多後書 4:1 詩篇 27:13 詩篇 119:81 以賽亞書 40:29 哥林多前書 15:58 though. 哥林多後書 12:15 約伯記 19:26,27 詩篇 73:26 以賽亞書 57:1,2 馬太福音 5:29,30 the. 羅馬書 7:22 以弗所書 3:16 彼得前書 3:4 is. 詩篇 51:10 以賽亞書 40:31 羅馬書 12:2 以弗所書 4:23 歌羅西書 3:10 提多書 3:5 day by. 路加福音 11:3 鏈接 (Links) 哥林多後書 4:16 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 4:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 4:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 4:16 法國人 (French) • 2 Korinther 4:16 德語 (German) • 哥林多後書 4:16 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 4:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 外體毀壞內心日新 …15凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。 16所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。 17我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 40:29 疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。 以賽亞書 40:31 但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。 耶利米書 45:3 巴錄曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。』 羅馬書 7:22 因為按著我裡面的意思,我是喜歡神的律, 哥林多後書 4:1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽, 歌羅西書 3:10 穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。 彼得前書 4:14 你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。 |