平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我現在所做的,將來還要做,為要斷絕那些人的機會——他們想找一個機會,好讓別人以為他們所誇耀的與我們一樣, 中文标准译本 (CSB Simplified) 我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些人的机会——他们想找一个机会,好让别人以为他们所夸耀的与我们一样, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我现在所做的,后来还要做,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我現在所作的,將來還要作,為了要斷絕那些投機分子的機會,不讓他們在所誇的事上,被人認為是跟我們一樣的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 現 在 所 做 的 , 後 來 還 要 做 , 為 要 斷 絕 那 些 尋 機 會 人 的 機 會 , 使 他 們 在 所 誇 的 事 上 也 不 過 與 我 們 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 现 在 所 做 的 , 後 来 还 要 做 , 为 要 断 绝 那 些 寻 机 会 人 的 机 会 , 使 他 们 在 所 夸 的 事 上 也 不 过 与 我 们 一 样 。 2 Corinthians 11:12 King James Bible But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we. 2 Corinthians 11:12 English Revised Version But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) what. 哥林多後書 11:9 哥林多後書 1:17 約伯記 23:13 that I may. 哥林多前書 9:12 提摩太前書 5:14 them. 加拉太書 1:7 腓立比書 1:15 *etc: they glory. 哥林多後書 11:18 哥林多後書 5:12 哥林多後書 10:17 哥林多前書 5:6 加拉太書 6:13,14 鏈接 (Links) 哥林多後書 11:12 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 11:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 11:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 11:12 法國人 (French) • 2 Korinther 11:12 德語 (German) • 哥林多後書 11:12 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 11:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |