平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「論到不屬你民以色列的外邦人,為你的大名和大能的手並伸出來的膀臂,從遠方而來,向這殿禱告, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “论到不属你民以色列的外邦人,为你的大名和大能的手并伸出来的膀臂,从远方而来,向这殿祷告, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「至於在你的子民以色列以外的外族人,他們為了你的大名、你大能的手和伸出來的膀臂,從遠方而來;他們來向著這殿禱告的時候, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「至於在你的子民以色列以外的外族人,他们为了你的大名、你大能的手和伸出来的膀臂,从远方而来;他们来向着这殿祷告的时候, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 不 屬 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 , 為 你 的 大 名 和 大 能 的 手 , 並 伸 出 來 的 膀 臂 , 從 遠 方 而 來 , 向 這 殿 禱 告 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 不 属 你 民 以 色 列 的 外 邦 人 , 为 你 的 大 名 和 大 能 的 手 , 并 伸 出 来 的 膀 臂 , 从 远 方 而 来 , 向 这 殿 祷 告 , 2 Chronicles 6:32 King James Bible Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house; 2 Chronicles 6:32 English Revised Version Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; when they shall come and pay toward this house: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the stranger 出埃及記 12:48,49 路得記 1:16 路得記 2:11,12 列王紀上 8:41-43 列王紀上 10:1,2 以賽亞書 56:3-7 馬太福音 2:1 馬太福音 8:10,11 約翰福音 10:15 約翰福音 12:20 使徒行傳 8:27-39 使徒行傳 10:1-4 以弗所書 2:12,13 is come 出埃及記 18:8-12 約書亞記 2:9 約書亞記 9:9 列王紀下 5:3,8,15 以賽亞書 60:1-10 撒迦利亞書 8:22 馬太福音 12:42 thy mighty 出埃及記 3:19,20 出埃及記 13:14 詩篇 89:13 if they come 以賽亞書 66:20 撒迦利亞書 14:16,17 使徒行傳 2:10 鏈接 (Links) 歷代志下 6:32 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 6:32 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 6:32 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 6:32 法國人 (French) • 2 Chronik 6:32 德語 (German) • 歷代志下 6:32 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 6:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |