平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 得著不會朽壞、不會玷汙、不會衰殘、保存在天上的繼業; 中文标准译本 (CSB Simplified) 得着不会朽坏、不会玷污、不会衰残、保存在天上的继业; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘,為你們存留在天上的基業, 圣经新译本 (CNV Simplified) 可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残,为你们存留在天上的基业, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 可 以 得 著 不 能 朽 壞 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 殘 、 為 你 們 存 留 在 天 上 的 基 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 可 以 得 着 不 能 朽 坏 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 残 、 为 你 们 存 留 在 天 上 的 基 业 。 1 Peter 1:4 King James Bible To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, 1 Peter 1:4 English Revised Version unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an. 彼得前書 3:9 馬太福音 25:34 使徒行傳 20:32 使徒行傳 26:18 加拉太書 3:18 以弗所書 1:11,14,18 歌羅西書 1:12 希伯來書 9:15 incorruptible. 哥林多前書 9:25 哥林多前書 15:52-54 undefiled. 啟示錄 21:27 fadeth. 彼得前書 5:4 以賽亞書 40:7,8 以西結書 47:12 雅各書 1:11 reserved. 詩篇 31:19 歌羅西書 1:5 歌羅西書 3:3,4 提摩太後書 4:8 for you. 鏈接 (Links) 彼得前書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 1:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 1:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 1:4 法國人 (French) • 1 Petrus 1:4 德語 (German) • 彼得前書 1:4 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 可以得著不朽壞不衰殘的基業 3願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望, 4可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 5你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 47:4 他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉) 以賽亞書 66:22 耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。 馬可福音 10:17 耶穌出來行路的時候,有一個人跑來跪在他面前,問他說:「良善的夫子,我當做什麼事才可以承受永生?」 使徒行傳 20:32 如今我把你們交託神和他恩惠的道,這道能建立你們,叫你們和一切成聖的人同得基業。 羅馬書 8:17 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。 歌羅西書 3:24 因你們知道,從主那裡必得著基業為賞賜,你們所侍奉的乃是主基督。 提摩太後書 4:8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。 希伯來書 10:34 因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。 彼得前書 5:4 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。 |