平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神差遣使者去灭耶路撒冷,刚要灭的时候,耶和华看见后悔,就不降这灾了,吩咐灭城的天使说:“够了,住手吧!”那时,耶和华的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾场那里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神差派一位使者到耶路撒冷去,要毀滅那城;正要施行毀滅的時候,耶和華看見了,就後悔所要降的這災,於是對施行毀滅的天使說:「夠了!住手吧!」那時,耶和華的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾場附近。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神差派一位使者到耶路撒冷去,要毁灭那城;正要施行毁灭的时候,耶和华看见了,就後悔所要降的这灾,於是对施行毁灭的天使说:「够了!住手吧!」那时,耶和华的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾场附近。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 差 遣 使 者 去 滅 耶 路 撒 冷 , 剛 要 滅 的 時 候 , 耶 和 華 看 見 後 悔 , 就 不 降 這 災 了 , 吩 咐 滅 城 的 天 使 說 : 夠 了 , 住 手 罷 ! 那 時 , 耶 和 華 的 使 者 站 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 場 那 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 差 遣 使 者 去 灭 耶 路 撒 冷 , 刚 要 灭 的 时 候 , 耶 和 华 看 见 後 悔 , 就 不 降 这 灾 了 , 吩 咐 灭 城 的 天 使 说 : 够 了 , 住 手 罢 ! 那 时 , 耶 和 华 的 使 者 站 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 场 那 里 。 1 Chronicles 21:15 King James Bible And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite. 1 Chronicles 21:15 English Revised Version And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) unto Jerusalem 撒母耳記下 24:16 耶利米書 7:12 耶利米書 26:9,18 馬太福音 23:37,38 repented him 創世記 6:6 出埃及記 32:14 士師記 2:18 士師記 10:16 詩篇 78:38 耶利米書 18:7-10 約拿書 4:2 It is enough 出埃及記 9:28 列王紀上 19:4 詩篇 90:13 馬可福音 14:41 Ornan 撒母耳記下 24:18 Araunah 歷代志下 3:1 鏈接 (Links) 歷代志上 21:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 21:15 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 21:15 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 21:15 法國人 (French) • 1 Chronik 21:15 德語 (German) • 歷代志上 21:15 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 21:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華怒降疫癘 14於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。 15神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。 16大衛舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裡有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 10:10 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。 創世記 19:13 我們要毀滅這地方,因為城內罪惡的聲音在耶和華面前甚大,耶和華差我們來,要毀滅這地方。」 出埃及記 32:14 於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。 撒母耳記上 15:11 「我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。 約拿書 3:10 於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。 |