平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,我们要等到几时呢?求你转回,为你的仆人后悔。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!要到幾時呢?求你回心轉意,求你憐恤你的僕人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!要到几时呢?求你回心转意,求你怜恤你的仆人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 們 要 等 到 幾 時 呢 ? 求 你 轉 回 , 為 你 的 僕 人 後 悔 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 们 要 等 到 几 时 呢 ? 求 你 转 回 , 为 你 的 仆 人 後 悔 。 Psalm 90:13 King James Bible Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. Psalm 90:13 English Revised Version Return, O LORD; how long? and let it repent thee concerning thy servants. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) return 詩篇 6:4 詩篇 80:14 耶利米書 12:15 約珥書 2:13,14 撒迦利亞書 1:16 how 詩篇 89:46 let it 詩篇 106:45 詩篇 135:14 出埃及記 32:14 申命記 32:36 何西阿書 11:8 阿摩司書 7:3,6 約拿書 3:9 鏈接 (Links) 詩篇 90:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 90:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 90:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 90:13 法國人 (French) • Psalm 90:13 德語 (German) • 詩篇 90:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 90:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:12 為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。 申命記 32:36 耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們申冤,為他的僕人後悔。 詩篇 6:3 我心也大大地驚惶。耶和華啊,你要到幾時才救我呢? 詩篇 6:4 耶和華啊,求你轉回,搭救我,因你的慈愛拯救我。 詩篇 74:10 神啊,敵人辱罵要到幾時呢?仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎? 詩篇 80:14 萬軍之神啊,求你回轉,從天上垂看,眷顧這葡萄樹, 詩篇 106:45 為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。 詩篇 113:1 你們要讚美耶和華!耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名! 詩篇 135:14 耶和華要為他的百姓申冤,為他的僕人後悔。 阿摩司書 7:3 耶和華就後悔說:「這災可以免了。」 阿摩司書 7:6 耶和華就後悔說:「這災也可免了。」 約拿書 3:9 或者神轉意後悔,不發烈怒,使我們不致滅亡,也未可知。」 |