平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸于这地和其上的居民。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華這樣說:看哪,我要照著猶大王所念那書卷上所有的話,使災禍降臨在這地方和它的居民身上, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华这样说:看哪,我要照着犹大王所念那书卷上所有的话,使灾祸降临在这地方和它的居民身上, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 照 著 猶 大 王 所 讀 那 書 上 的 一 切 話 , 降 禍 與 這 地 和 其 上 的 居 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 照 着 犹 大 王 所 读 那 书 上 的 一 切 话 , 降 祸 与 这 地 和 其 上 的 居 民 。 2 Kings 22:16 King James Bible Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: 2 Kings 22:16 English Revised Version Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Behold. 列王紀下 20:17 列王紀下 21:12,13 歷代志下 34:24,25 all the words. 列王紀下 25:1-4 利未記 26:15-46 申命記 28:15-68 申命記 29:18-23 申命記 30:17,18 申命記 31:16-18 申命記 32:15-26 約書亞記 23:13,15 但以理書 9:11-14 鏈接 (Links) 列王紀下 22:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 22:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 22:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 22:16 法國人 (French) • 2 Koenige 22:16 德語 (German) • 列王紀下 22:16 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 22:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復得律書 …15她對他們說:「耶和華以色列的神如此說:你們可以回覆那差遣你們來見我的人說: 16『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。 17因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的憤怒必向這地發作,總不止息。』… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 29:27 所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。 列王紀下 22:15 她對他們說:「耶和華以色列的神如此說:你們可以回覆那差遣你們來見我的人說: 耶利米書 11:11 所以耶和華如此說:「我必使災禍臨到他們,是他們不能逃脫的。他們必向我哀求,我卻不聽。 但以理書 9:11 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。 |