平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們有一小妹,她的兩乳尚未長成,人來提親的日子,我們當為她怎樣辦理? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们有一小妹,她的两乳尚未长成,人来提亲的日子,我们当为她怎样办理? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們有一個小妹妹,她的兩乳還未發育完全;有人來提親的時候,我們當為她怎樣辦理呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们有一个小妹妹,她的两乳还未发育完全;有人来提亲的时候,我们当为她怎样办理呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 有 一 小 妹 ; 他 的 兩 乳 尚 未 長 成 , 人 來 提 親 的 日 子 , 我 們 當 為 他 怎 樣 辦 理 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 有 一 小 妹 ; 他 的 两 乳 尚 未 长 成 , 人 来 提 亲 的 日 子 , 我 们 当 为 他 怎 样 办 理 ? Song of Solomon 8:8 King James Bible We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? Song of Solomon 8:8 English Revised Version We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a little 以西結書 16:46,55,56,61 以西結書 23:33 約翰福音 10:16 使徒行傳 15:14-17 羅馬書 15:9-12 she hath 雅歌 8:10 雅歌 4:5 雅歌 7:3 詩篇 2:8 詩篇 72:17-19 以賽亞書 49:6 以賽亞書 60:1-5,10,11 使徒行傳 11:1-18 使徒行傳 16:9 使徒行傳 22:21 使徒行傳 26:17,18 羅馬書 10:12-15 以弗所書 2:13-15,19-22 in the day 路加福音 19:44 彼得前書 2:12 鏈接 (Links) 雅歌 8:8 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 8:8 多種語言 (Multilingual) • Cantares 8:8 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 8:8 法國人 (French) • Hohelied 8:8 德語 (German) • 雅歌 8:8 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 8:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |