平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的口極其甘甜,他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊,這是我的良人,這是我的朋友。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的口极其甘甜,他全然可爱。耶路撒冷的众女子啊,这是我的良人,这是我的朋友。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他的口甜蜜;他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊!這就是我的良人,我的朋友。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他的口甜蜜;他全然可爱。耶路撒冷的众女子啊!这就是我的良人,我的朋友。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 口 極 其 甘 甜 ; 他 全 然 可 愛 。 耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 啊 , 這 是 我 的 良 人 ; 這 是 我 的 朋 友 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 口 极 其 甘 甜 ; 他 全 然 可 爱 。 耶 路 撒 冷 的 众 女 子 啊 , 这 是 我 的 良 人 ; 这 是 我 的 朋 友 。 Song of Solomon 5:16 King James Bible His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. Song of Solomon 5:16 English Revised Version His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mouth 雅歌 1:2 詩篇 19:10 詩篇 119:103 耶利米書 15:16 most 雅歌 1:16 雅歌 2:1,3 詩篇 45:2 詩篇 89:6 詩篇 148:13 以賽亞書 9:6,7 腓立比書 3:8 彼得前書 2:6,7 my beloved 雅歌 2:16 雅歌 6:3 加拉太書 2:20 friend 耶利米書 3:20 何西阿書 3:1 雅各書 2:23 雅各書 4:4 鏈接 (Links) 雅歌 5:16 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 5:16 多種語言 (Multilingual) • Cantares 5:16 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 5:16 法國人 (French) • Hohelied 5:16 德語 (German) • 雅歌 5:16 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 5:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |