平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 就是說,我們認為:人被稱為義,是藉著信,與律法上的行為無關。 中文标准译本 (CSB Simplified) 就是说,我们认为:人被称为义,是藉着信,与律法上的行为无关。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我們看定了,人稱義是因著信,不在乎遵行律法。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我们看定了,人称义是因着信,不在乎遵行律法。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我們認定,人稱義是由於信,並不是靠行律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我们认定,人称义是由於信,并不是靠行律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 ( 有 古 卷 : 因 為 ) 我 們 看 定 了 : 人 稱 義 是 因 著 信 , 不 在 乎 遵 行 律 法 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 ( 有 古 卷 : 因 为 ) 我 们 看 定 了 : 人 称 义 是 因 着 信 , 不 在 乎 遵 行 律 法 。 Romans 3:28 King James Bible Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. Romans 3:28 English Revised Version We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 羅馬書 3:20-22,26 羅馬書 4:5 羅馬書 5:1 羅馬書 8:3 約翰福音 3:14-18 約翰福音 5:24 約翰福音 6:40 使徒行傳 13:38,39 哥林多前書 6:11 加拉太書 2:16 加拉太書 3:8,11-14,24 腓立比書 3:9 提多書 3:7 鏈接 (Links) 羅馬書 3:28 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 3:28 多種語言 (Multilingual) • Romanos 3:28 西班牙人 (Spanish) • Romains 3:28 法國人 (French) • Roemer 3:28 德語 (German) • 羅馬書 3:28 中國語文 (Chinese) • Romans 3:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |