平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必須照樣被舉起來, 中文标准译本 (CSB Simplified) 摩西在旷野怎样把铜蛇举起,人子也必须照样被举起来, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西在旷野怎样把铜蛇举起,人子也必照样被举起来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 , 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 在 旷 野 怎 样 举 蛇 , 人 子 也 必 照 样 被 举 起 来 , John 3:14 King James Bible And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: John 3:14 English Revised Version And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 民數記 21:7-9 列王紀下 18:4 even. 約翰福音 8:28 約翰福音 12:32-34 詩篇 22:16 馬太福音 26:54 路加福音 18:31-33 路加福音 24:20,26,27,44-46 使徒行傳 2:23 使徒行傳 4:27,28 鏈接 (Links) 約翰福音 3:14 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 3:14 多種語言 (Multilingual) • Juan 3:14 西班牙人 (Spanish) • Jean 3:14 法國人 (French) • Johannes 3:14 德語 (German) • 約翰福音 3:14 中國語文 (Chinese) • John 3:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 21:8 耶和華對摩西說:「你製造一條火蛇,掛在杆子上。凡被咬的,一望這蛇,就必得活。」 民數記 21:9 摩西便製造一條銅蛇,掛在杆子上。凡被蛇咬的,一望這銅蛇就活了。 以賽亞書 11:10 到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。 馬太福音 8:20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 約翰福音 6:51 我是從天上降下來生命的糧,人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」 約翰福音 8:28 所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。 約翰福音 12:32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」 約翰福音 12:34 眾人回答說:「我們聽見律法上有話說基督是永存的,你怎麼說人子必須被舉起來呢?這人子是誰呢?」 約翰福音 18:32 這要應驗耶穌所說自己將要怎樣死的話了。 |