平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是那流连饮酒,常去寻找调和酒的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就是那些沉湎於酒,常去品嘗調和美酒的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就是那些沉湎於酒,常去品尝调和美酒的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 那 流 連 飲 酒 、 常 去 尋 找 調 和 酒 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 那 流 连 饮 酒 、 常 去 寻 找 调 和 酒 的 人 。 Proverbs 23:30 King James Bible They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. Proverbs 23:30 English Revised Version They that tarry long at the wine; they that go to seek out mixed wine. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) tarry 箴言 20:1 創世記 9:21 以賽亞書 5:11 阿摩司書 6:6 以弗所書 5:18 箴言 9:2 詩篇 75:8 鏈接 (Links) 箴言 23:30 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 23:30 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 23:30 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 23:30 法國人 (French) • Sprueche 23:30 德語 (German) • 箴言 23:30 中國語文 (Chinese) • Proverbs 23:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸世箴言 …29誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤? 30就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。 31酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢,終久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。… 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 5:18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 撒母耳記上 25:36 亞比該到拿八那裡,見他在家裡設擺筵席,如同王的筵席。拿八快樂大醉,亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。 詩篇 75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 箴言 20:1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。 箴言 23:20 好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。 以賽亞書 5:11 禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人! 以賽亞書 28:7 就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。 |