詩篇 62:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,照耶杜顿的做法,交于伶长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
唯獨等候 神,我的心才有安息;我的拯救從他而來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
唯独等候 神,我的心才有安息;我的拯救从他而来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 照 耶 杜 頓 的 作 法 , 交 與 伶 長 。 ) 我 的 心 默 默 無 聲 , 專 等 候   神 ; 我 的 救 恩 是 從 他 而 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 照 耶 杜 顿 的 作 法 , 交 与 伶 长 。 ) 我 的 心 默 默 无 声 , 专 等 候   神 ; 我 的 救 恩 是 从 他 而 来 。

Psalm 62:1 King James Bible
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

Psalm 62:1 English Revised Version
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title.

詩篇 39:1
大衛的詩,交於伶長耶杜頓。

詩篇 77:1
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。

歷代志上 16:41,42
與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」…

歷代志上 25:1,3
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:…

Truly.

詩篇 62:2,5,6
唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。…

my soul

詩篇 25:5
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

詩篇 33:20
我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。

詩篇 40:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 123:2
看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到他憐憫我們。

詩篇 130:5,6
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。…

以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的!

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

耶利米哀歌 3:25,38
凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。…

雅各書 5:7
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。

waiteth [heb.

詩篇 37:39
但義人得救,是由於耶和華,他在患難時做他們的營寨。

詩篇 68:19,20
天天背負我們重擔的主,就是拯救我們的神,是應當稱頌的!(細拉)…

詩篇 121:2
我的幫助從造天地的耶和華而來。

以賽亞書 12:2
看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」

耶利米書 3:23
仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。

路加福音 2:30-32
因為我的眼睛已經看見你的救恩,…

鏈接 (Links)
詩篇 62:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 62:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 62:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 62:1 法國人 (French)Psalm 62:1 德語 (German)詩篇 62:1 中國語文 (Chinese)Psalm 62:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯神是恃不畏敵害
1大衛的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。 2唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 33:20
我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。

詩篇 37:39
但義人得救,是由於耶和華,他在患難時做他們的營寨。

詩篇 62:5
我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。

詩篇 130:5
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。

詩篇 131:2
我的心平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中,我的心在我裡面真像斷過奶的孩子。

詩篇 61:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)