詩篇 121:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的幫助從造天地的耶和華而來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的帮助从造天地的耶和华而来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的幫助是從造天地的耶和華而來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的帮助是从造天地的耶和华而来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 帮 助 从 造 天 地 的 耶 和 华 而 来 。

Psalm 121:2 King James Bible
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.

Psalm 121:2 English Revised Version
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my help

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 124:8
我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

詩篇 146:5,6
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!…

以賽亞書 40:28,29
你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的神耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦,他的智慧無法測度。…

以賽亞書 41:13
因為我耶和華你的神必攙扶你的右手,對你說:『不要害怕,我必幫助你。』

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

何西阿書 13:9
「以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。

希伯來書 13:6
所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」

鏈接 (Links)
詩篇 121:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 121:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 121:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 121:2 法國人 (French)Psalm 121:2 德語 (German)詩篇 121:2 中國語文 (Chinese)Psalm 121:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華佑護其民必不傾跌
1上行之詩。 2我的幫助從造天地的耶和華而來。 3他必不叫你的腳搖動,保護你的必不打盹。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 20:12
我們的神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」

詩篇 115:15
你們蒙了造天地之耶和華的福。

詩篇 124:8
我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

詩篇 121:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)