平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我內心沮喪的時候,我從地極向你呼求;求你領我到那比我更高的磐石上面去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 心 裡 發 昏 的 時 候 , 我 要 從 地 極 求 告 你 。 求 你 領 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 心 里 发 昏 的 时 候 , 我 要 从 地 极 求 告 你 。 求 你 领 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 ! Psalm 61:2 King James Bible From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. Psalm 61:2 English Revised Version From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) From 詩篇 42:6 詩篇 139:9,10 申命記 4:29 約拿書 2:2-4 my heart 詩篇 43:5 詩篇 55:5 詩篇 77:3 詩篇 142:3 詩篇 143:4 以賽亞書 54:11 馬可福音 14:33,34 路加福音 22:44 the rock 詩篇 18:46 詩篇 27:5 詩篇 40:2 詩篇 62:2,6 以賽亞書 32:2 鏈接 (Links) 詩篇 61:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 61:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 61:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 61:2 法國人 (French) • Psalm 61:2 德語 (German) • 詩篇 61:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 61:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 33:21 耶和華說:「看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上。 詩篇 18:2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 詩篇 42:6 我的神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約旦地,從黑門嶺,從米薩山,記念你。 詩篇 77:3 我想念神,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉) 詩篇 94:22 但耶和華向來做了我的高臺,我的神做了我投靠的磐石。 |