詩篇 55:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恐懼戰兢歸到我身,驚恐漫過了我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
懼怕和戰兢臨到我,驚恐籠罩著我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
惧怕和战兢临到我,惊恐笼罩着我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 ; 驚 恐 漫 過 了 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
恐 惧 战 兢 归 到 我 身 ; 惊 恐 漫 过 了 我 。

Psalm 55:5 King James Bible
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

Psalm 55:5 English Revised Version
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Fearfulness

詩篇 119:120
我因懼怕你,肉就發抖,我也怕你的判語。

撒母耳記下 15:14
大衛就對耶路撒冷跟隨他的臣僕說:「我們要起來逃走,不然都不能躲避押沙龍了。要速速地去,恐怕他忽然來到,加害於我們,用刀殺盡合城的人。」

約伯記 6:4
因全能者的箭射入我身,其毒,我的靈喝盡了;神的驚嚇擺陣攻擊我。

約伯記 23:15,16
所以我在他面前驚惶,我思念這事,便懼怕他。…

horror

詩篇 42:6
我的神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約旦地,從黑門嶺,從米薩山,記念你。

詩篇 61:2
我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。

詩篇 88:15,16
我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。…

路加福音 22:44
耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。

overwhelmed [heb.

鏈接 (Links)
詩篇 55:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 55:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 55:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 55:5 法國人 (French)Psalm 55:5 德語 (German)詩篇 55:5 中國語文 (Chinese)Psalm 55:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受敵暴虐求其被滅
4我心在我裡面甚是疼痛,死的驚惶臨到我身。 5恐懼戰兢歸到我身,驚恐漫過了我。 6我說:「但願我有翅膀像鴿子,我就飛去,得享安息。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 21:6
我每逢思想,心就驚惶,渾身戰兢。

詩篇 56:3
我懼怕的時候要倚靠你。

詩篇 119:120
我因懼怕你,肉就發抖,我也怕你的判語。

以賽亞書 21:4
我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。

以西結書 7:18
要用麻布束腰,被戰兢所蓋,各人臉上羞愧,頭上光禿。

詩篇 55:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)