詩篇 94:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但耶和華向來做了我的高臺,我的神做了我投靠的磐石。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但耶和华向来做了我的高台,我的神做了我投靠的磐石。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但耶和華作了我的高臺,我的 神作了我避難的磐石。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但耶和华作了我的高台,我的 神作了我避难的磐石。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 耶 和 華 向 來 作 了 我 的 高 臺 ; 我 的   神 作 了 我 投 靠 的 磐 石 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 耶 和 华 向 来 作 了 我 的 高 ? ; 我 的   神 作 了 我 投 靠 的 磐 石 。

Psalm 94:22 King James Bible
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

Psalm 94:22 English Revised Version
But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but

詩篇 94:10
管教列邦的,就是叫人得知識的,難道自己不懲治人嗎?

詩篇 27:1-3
大衛的詩。…

詩篇 59:9,16,17
我的力量啊,我必仰望你,因為神是我的高臺。…

詩篇 62:2,6
唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。…

the rock

詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

以賽亞書 33:16
他必居高處,他的保障是磐石的堅壘,他的糧必不缺乏,他的水必不斷絕。

鏈接 (Links)
詩篇 94:22 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 94:22 多種語言 (Multilingual)Salmos 94:22 西班牙人 (Spanish)Psaume 94:22 法國人 (French)Psalm 94:22 德語 (German)詩篇 94:22 中國語文 (Chinese)Psalm 94:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為耶和華懲責訓誨者其人有福
21他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。 22但耶和華向來做了我的高臺,我的神做了我投靠的磐石。 23他叫他們的罪孽歸到他們身上,他們正在行惡之中,他要剪除他們——耶和華我們的神要把他們剪除!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 9:9
耶和華又要給受欺壓的人做高臺,在患難的時候做高臺。

詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

詩篇 59:9
我的力量啊,我必仰望你,因為神是我的高臺。

詩篇 61:2
我心裡發昏的時候,我要從地極求告你,求你領我到那比我更高的磐石。

詩篇 71:7
許多人以我為怪,但你是我堅固的避難所。

詩篇 91:2
我要論到耶和華說:「他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。」

詩篇 92:15
好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。

詩篇 94:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)