詩篇 43:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,求你申我的冤,向不虔誠的國為我辨屈,求你救我脫離詭詐不義的人!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,求你申我的冤,向不虔诚的国为我辨屈,求你救我脱离诡诈不义的人!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!求你為我伸冤,為我的案件向不敬虔的國申辯;求你救我脫離詭詐和不義的人;

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!求你为我伸冤,为我的案件向不敬虔的国申辩;求你救我脱离诡诈和不义的人;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 求 你 伸 我 的 冤 , 向 不 虔 誠 的 國 為 我 辨 屈 ; 求 你 救 我 脫 離 詭 詐 不 義 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 求 你 伸 我 的 冤 , 向 不 虔 诚 的 国 为 我 辨 屈 ; 求 你 救 我 脱 离 诡 诈 不 义 的 人 。

Psalm 43:1 King James Bible
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

Psalm 43:1 English Revised Version
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2983 B.C.

1021 (Title.) This Psalm is evidently a continuation of the preceding, and had the same author; and they are written as one in forty-six MSS. The sameness of subject, similarity of composition, and return of the same burden in both, are sufficient evidence of this opinion

Judge

詩篇 7:8
耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。

詩篇 26:1
大衛的詩。

詩篇 35:24
耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。

詩篇 75:7
唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。

哥林多前書 4:4
我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義,但判斷我的乃是主。

彼得前書 2:23
他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;

plead

詩篇 35:1
大衛的詩。

撒母耳記上 24:15
願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察,為我申冤,救我脫離你的手。」

箴言 22:23
因耶和華必為他辨屈,搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。

箴言 23:11
因他們的救贖主大有能力,他必向你為他們辨屈。

彌迦書 7:9
我要忍受耶和華的惱怒,因我得罪了他。直等他為我辨屈,為我申冤,他必領我到光明中,我必得見他的公義。

ungodly.

詩篇 71:4
我的神啊,求你救我脫離惡人的手,脫離不義和殘暴之人的手。

撒母耳記下 15:31
有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」

撒母耳記下 16:20-23
押沙龍對亞希多弗說:「你們出個主意,我們怎樣行才好。」…

撒母耳記下 17:1-4
亞希多弗又對押沙龍說:「求你准我挑選一萬二千人,今夜我就起身追趕大衛,…

鏈接 (Links)
詩篇 43:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 43:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 43:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 43:1 法國人 (French)Psalm 43:1 德語 (German)詩篇 43:1 中國語文 (Chinese)Psalm 43:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神救援
1神啊,求你申我的冤,向不虔誠的國為我辨屈,求你救我脫離詭詐不義的人! 2因為你是賜我力量的神。為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 30:6
拉結說:「神申了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子。」因此給他起名叫但。

撒母耳記上 24:15
願耶和華在你我中間施行審判,斷定是非,並且鑒察,為我申冤,救我脫離你的手。」

詩篇 5:6
說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。

詩篇 7:8
耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。

詩篇 26:1
大衛的詩。

詩篇 35:1
大衛的詩。

詩篇 35:24
耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。

詩篇 38:12
那尋索我命的設下網羅,那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。

詩篇 74:22
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

詩篇 101:7
行詭詐的必不得住在我家裡,說謊話的必不得立在我眼前。

耶利米哀歌 3:59
耶和華啊,你見了我受的委屈,求你為我申冤。

詩篇 42:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)