平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人告訴大衛說:「亞希多弗也在押沙龍的叛黨之中。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人告诉大卫说:「亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。」大卫祷告说:「耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 告 訴 大 衛 說 : 亞 希 多 弗 也 在 叛 黨 之 中 , 隨 從 押 沙 龍 。 大 衛 禱 告 說 : 耶 和 華 啊 , 求 你 使 亞 希 多 弗 的 計 謀 變 為 愚 拙 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 告 诉 大 卫 说 : 亚 希 多 弗 也 在 叛 党 之 中 , 随 从 押 沙 龙 。 大 卫 祷 告 说 : 耶 和 华 啊 , 求 你 使 亚 希 多 弗 的 计 谋 变 为 愚 拙 ! 2 Samuel 15:31 King James Bible And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. 2 Samuel 15:31 English Revised Version And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ahithophel 撒母耳記下 15:12 詩篇 3:1 詩篇 41:9 詩篇 55:12,14 馬太福音 26:14,15 約翰福音 13:18 O Lord 詩篇 55:15 詩篇 109:3 turn the counsel 撒母耳記下 16:23 撒母耳記下 17:14,23 約伯記 5:12 約伯記 12:16-20 以賽亞書 19:3 耶利米書 8:8,9 哥林多前書 1:20 哥林多前書 3:18-20 雅各書 3:15 鏈接 (Links) 撒母耳記下 15:31 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 15:31 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 15:31 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 15:31 法國人 (French) • 2 Samuel 15:31 德語 (German) • 撒母耳記下 15:31 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 15:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命撒督亞比亞他戶篩返耶路撒冷 30大衛蒙頭赤腳上橄欖山,一面上,一面哭,跟隨他的人也都蒙頭哭著上去。 31有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」 32大衛到了山頂敬拜神的地方,見亞基人戶篩衣服撕裂、頭蒙灰塵來迎接他。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 15:12 押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大,因為隨從押沙龍的人民,日漸增多。 撒母耳記下 16:23 那時,亞希多弗所出的主意好像人問神的話一樣。他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。 撒母耳記下 17:14 押沙龍和以色列眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好。」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍於押沙龍。 撒母耳記下 17:23 亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城。到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裡。 以賽亞書 44:25 使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙, |