平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,不容那無故恨我的向我擠眼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你不容那无理与我为仇的向我夸耀,不容那无故恨我的向我挤眼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你不容那些無理與我為敵的,向我誇耀;不讓那些無故恨我的,向我擠眼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你不容那些无理与我为敌的,向我夸耀;不让那些无故恨我的,向我挤眼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 不 容 那 無 理 與 我 為 仇 的 向 我 誇 耀 ! 不 容 那 無 故 恨 我 的 向 我 擠 眼 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 不 容 那 无 理 与 我 为 仇 的 向 我 夸 耀 ! 不 容 那 无 故 恨 我 的 向 我 挤 眼 ! Psalm 35:19 King James Bible Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. Psalm 35:19 English Revised Version Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let 詩篇 35:15 詩篇 13:4 詩篇 25:2 詩篇 38:16 約翰福音 16:20-22 啟示錄 11:7-10 wrongfully [heb. 詩篇 38:19 wink 約伯記 15:12 箴言 6:13 箴言 10:10 that hate 詩篇 69:4 詩篇 109:3 詩篇 119:161 撒母耳記上 24:11,12 耶利米哀歌 3:52 約翰福音 15:25 鏈接 (Links) 詩篇 35:19 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:19 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:19 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:19 法國人 (French) • Psalm 35:19 德語 (German) • 詩篇 35:19 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:25 這要應驗他們律法上所寫的話說:『他們無故地恨我。』 詩篇 13:4 免得我的仇敵說「我勝了他」,免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。 詩篇 30:1 大衛在獻殿的時候,作這詩歌。 詩篇 35:24 耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。 詩篇 38:16 我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」 詩篇 38:19 但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。 詩篇 59:4 我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。求你興起,鑒察、幫助我! 詩篇 69:4 無故恨我的,比我頭髮還多;無理與我為仇,要把我剪除的,甚為強盛;我沒有搶奪的,要叫我償還。 詩篇 119:86 你的命令盡都誠實,他們無理地逼迫我,求你幫助我。 箴言 6:13 用眼傳神,用腳示意,用指點劃, 箴言 10:10 以眼傳神的使人憂患,口裡愚妄的必致傾倒。 箴言 24:17 你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。 耶利米哀歌 3:52 無故與我為仇的追逼我,像追雀鳥一樣。 |