平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的籌算永遠立定,他心中的思念萬代常存。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的筹算永远立定,他心中的思念万代常存。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的謀略永遠立定,他心中的計劃萬代長存。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的谋略永远立定,他心中的计划万代长存。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 籌 算 永 遠 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 萬 代 常 存 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 筹 算 永 远 立 定 ; 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。 Psalm 33:11 King James Bible The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. Psalm 33:11 English Revised Version The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The counsel 約伯記 23:13 箴言 19:21 以賽亞書 14:24,27 以賽亞書 46:10 耶利米哀歌 3:37 以西結書 38:10 但以理書 4:37 使徒行傳 4:27,28 以弗所書 1:11 thoughts 詩篇 92:5 以賽亞書 55:8,9 耶利米書 29:11 彌迦書 4:12 all generations [heb. 使徒行傳 15:18 鏈接 (Links) 詩篇 33:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 33:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 33:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 33:11 法國人 (French) • Psalm 33:11 德語 (German) • 詩篇 33:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 33:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 頌讚耶和華之誠信功能 …10耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。 11耶和華的籌算永遠立定,他心中的思念萬代常存。 12以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 23:12 他嘴唇的命令,我未曾背棄;我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。 詩篇 40:5 耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。 詩篇 92:5 耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深! 詩篇 139:17 神啊,你的意念向我何等寶貴!其數何等眾多! 箴言 19:21 人心多有計謀,唯有耶和華的籌算才能立定。 以賽亞書 46:10 我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:『我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。』 以賽亞書 55:8 耶和華說:「我的意念非同你們的意念,我的道路非同你們的道路。 耶利米書 19:7 我必在這地方使猶大和耶路撒冷的計謀落空,也必使他們在仇敵面前倒於刀下,並尋索其命的人手下。他們的屍首,我必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。 耶利米書 44:28 脫離刀劍從埃及地歸回猶大地的,人數很少。那進入埃及地要在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,必知道是誰的話立得住,是我的話呢,是他們的話呢。 耶利米書 50:45 你們要聽耶和華攻擊巴比倫所說的謀略,和他攻擊迦勒底人之地所定的旨意:仇敵定要將他們群眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。 但以理書 4:35 世上所有的居民都算為虛無,在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說:「你做什麼呢?」 |