平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,他要在怒中责备他们,在烈怒中惊吓他们, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,他必在烈怒中對他們講話,在震怒中使他們驚慌,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,他必在烈怒中对他们讲话,在震怒中使他们惊慌,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 他 要 在 怒 中 責 備 他 們 , 在 烈 怒 中 驚 嚇 他 們 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 他 要 在 怒 中 责 备 他 们 , 在 烈 怒 中 惊 吓 他 们 , Psalm 2:5 King James Bible Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. Psalm 2:5 English Revised Version Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Then 詩篇 50:16-22 以賽亞書 11:4 以賽亞書 66:6 馬太福音 22:7 馬太福音 23:33-36 路加福音 19:27,43,44 啟示錄 1:16 啟示錄 19:15 vex. 詩篇 110:5,6 撒迦利亞書 1:15 鏈接 (Links) 詩篇 2:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 2:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 2:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 2:5 法國人 (French) • Psalm 2:5 德語 (German) • 詩篇 2:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 2:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 11:18 外邦發怒,你的憤怒也臨到了!審判死人的時候也到了!你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了!你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」 詩篇 21:8 你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。 詩篇 21:9 你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。 詩篇 76:7 唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢? 詩篇 78:49 他使猛烈的怒氣和憤怒、惱恨、苦難成了一群降災的使者,臨到他們。 詩篇 78:50 他為自己的怒氣修平了路,將他們交給瘟疫,使他們死亡。 詩篇 110:5 在你右邊的主,當他發怒的日子,必打傷列王。 |