平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們叫困苦人的謀算變為羞辱,然而耶和華是他的避難所。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们叫困苦人的谋算变为羞辱,然而耶和华是他的避难所。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要使困苦人的计划失败,但耶和华是他的避难所。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 叫 困 苦 人 的 謀 算 變 為 羞 辱 ; 然 而 耶 和 華 是 他 的 避 難 所 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 叫 困 苦 人 的 谋 算 变 为 羞 辱 ; 然 而 耶 和 华 是 他 的 避 难 所 。 Psalm 14:6 King James Bible Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. Psalm 14:6 English Revised Version Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ye 詩篇 3:2 詩篇 4:2 詩篇 22:7,8 詩篇 42:10 尼希米記 4:2-4 以賽亞書 37:10,11 以西結書 35:10 但以理書 3:15 馬太福音 27:40-43 Lord 詩篇 9:9 希伯來書 6:18 鏈接 (Links) 詩篇 14:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 14:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 14:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 14:6 法國人 (French) • Psalm 14:6 德語 (German) • 詩篇 14:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 14:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |