平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 我 倚 靠 你 的 慈 愛 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。 Psalm 13:5 King James Bible But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. Psalm 13:5 English Revised Version But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) But 詩篇 32:10 詩篇 33:18,21,22 詩篇 36:7 詩篇 52:8 詩篇 147:11 以賽亞書 12:2 猶大書 1:21 my heart 詩篇 9:14 詩篇 43:4,5 詩篇 51:12 詩篇 119:81 撒母耳記上 2:1 哈巴谷書 3:18 路加福音 1:47 路加福音 2:20 鏈接 (Links) 詩篇 13:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 13:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 13:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 13:5 法國人 (French) • Psalm 13:5 德語 (German) • 詩篇 13:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 13:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 2:1 哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣! 詩篇 9:14 好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。 詩篇 16:9 因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉身也要安然居住。 詩篇 26:1 大衛的詩。 詩篇 28:7 耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。 詩篇 33:21 我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。 詩篇 35:9 我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。 詩篇 51:12 求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。 詩篇 52:8 至於我,就像神殿中的青橄欖樹,我永永遠遠倚靠神的慈愛。 |