路加福音 1:47
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我的靈以神我的救主為樂,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我的灵以神我的救主为乐,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我靈以神我的救主為樂,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我灵以神我的救主为乐,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我靈以 神我的救主為樂,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我灵以 神我的救主为乐,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 靈 以 神 我 的 救 主 為 樂 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 灵 以 神 我 的 救 主 为 乐 ;

Luke 1:47 King James Bible
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.

Luke 1:47 English Revised Version
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

God.

路加福音 2:11
因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。

以賽亞書 12:2,3
看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」…

以賽亞書 45:21,22
你們要述說陳明你們的理,讓他們彼此商議。誰從古時指明,誰從上古述說?不是我耶和華嗎?除了我以外,再沒有神。我是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。…

西番雅書 3:14-17
錫安的民哪,應當歌唱!以色列啊,應當歡呼!耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂!…

撒迦利亞書 9:9
「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

提摩太前書 1:1
奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,做基督耶穌使徒的保羅,

提多書 2:10,13
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。…

提多書 3:4-6
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,…

鏈接 (Links)
路加福音 1:47 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:47 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:47 西班牙人 (Spanish)Luc 1:47 法國人 (French)Lukas 1:47 德語 (German)路加福音 1:47 中國語文 (Chinese)Luke 1:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞尊主為大
46馬利亞說:「我心尊主為大, 47我靈以神我的救主為樂, 48因為他顧念他使女的卑微。從今以後,萬代要稱我有福,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 35:9
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。

哈巴谷書 3:18
然而我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。

提摩太前書 1:1
奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,做基督耶穌使徒的保羅,

提摩太前書 2:3
這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納;

提多書 1:3
到了日期,藉著傳揚的功夫把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著神我們救主的命令交託了我——

提多書 2:10
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。

提多書 3:4
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,

猶大書 1:25
願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。

路加福音 1:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)