平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的心必因耶和華快樂,因他的救恩高興。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的心必因耶和华快乐,因他的救恩高兴。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 心 必 靠 耶 和 華 快 樂 , 靠 他 的 救 恩 高 興 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 心 必 靠 耶 和 华 快 乐 , 靠 他 的 救 恩 高 兴 。 Psalm 35:9 King James Bible And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. Psalm 35:9 English Revised Version And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 13:5 詩篇 21:1 詩篇 33:21 詩篇 48:11 詩篇 58:10,11 詩篇 68:1-3 撒母耳記上 2:1 以賽亞書 61:10 哈巴谷書 3:18 路加福音 1:46,47 加拉太書 5:22 腓立比書 3:1-3 鏈接 (Links) 詩篇 35:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:9 法國人 (French) • Psalm 35:9 德語 (German) • 詩篇 35:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華拯救懲罰其敵 …8願災禍忽然臨到他身上,願他暗設的網纏住自己,願他落在其中遭災禍。 9我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。 10我的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你,救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:47 我靈以神我的救主為樂, 撒母耳記上 2:1 哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣! 詩篇 9:14 好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。 詩篇 13:5 但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。 以賽亞書 61:10 「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。 |