平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟的哥哥们见父亲死了,就说:“或者约瑟怀恨我们,照着我们从前待他一切的恶足足地报复我们。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟的哥哥們看見父親死了,就說:「或者約瑟仍然會懷恨我們,要報復我們從前向他所作的一切惡事。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟的哥哥们看见父亲死了,就说:「或者约瑟仍然会怀恨我们,要报复我们从前向他所作的一切恶事。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 的 哥 哥 們 見 父 親 死 了 , 就 說 : 或 者 約 瑟 懷 恨 我 們 , 照 著 我 們 從 前 待 他 一 切 的 惡 足 足 的 報 復 我 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 的 哥 哥 们 见 父 亲 死 了 , 就 说 : 或 者 约 瑟 怀 恨 我 们 , 照 着 我 们 从 前 待 他 一 切 的 恶 足 足 的 报 复 我 们 。 Genesis 50:15 King James Bible And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him. Genesis 50:15 English Revised Version And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, It may be that Joseph will hate us, and will fully requite us all the evil which we did unto him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) their father. 創世記 27:41,42 Joseph. 創世記 42:17 利未記 26:36 約伯記 15:21,22 詩篇 14:5 詩篇 53:5 箴言 28:1 羅馬書 2:15 鏈接 (Links) 創世記 50:15 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 50:15 多種語言 (Multilingual) • Génesis 50:15 西班牙人 (Spanish) • Genèse 50:15 法國人 (French) • 1 Mose 50:15 德語 (German) • 創世記 50:15 中國語文 (Chinese) • Genesis 50:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |