平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 賄賂在饋送的人眼中看為寶玉,隨處運動都得順利。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 贿赂在馈送的人眼中看为宝玉,随处运动都得顺利。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在餽送的人看來,賄賂有如靈符(「靈符」原文作「恩惠寶石」);無論他到哪裡,都必順利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在馈送的人看来,贿赂有如灵符(「灵符」原文作「恩惠宝石」);无论他到哪里,都必顺利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 賄 賂 在 餽 送 的 人 眼 中 看 為 寶 玉 , 隨 處 運 動 都 得 順 利 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 贿 赂 在 ? 送 的 人 眼 中 看 为 宝 玉 , 随 处 运 动 都 得 顺 利 。 Proverbs 17:8 King James Bible A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. Proverbs 17:8 English Revised Version A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gift 箴言 17:23 詩篇 18:16 詩篇 19:6 詩篇 27:13 詩篇 29:4 出埃及記 23:8 申命記 16:19 precious stone or stone of grace 創世記 33:9-11 創世記 43:11 撒母耳記上 25:35 撒母耳記下 16:1-4 彌迦書 7:3 鏈接 (Links) 箴言 17:8 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 17:8 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 17:8 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 17:8 法國人 (French) • Sprueche 17:8 德語 (German) • 箴言 17:8 中國語文 (Chinese) • Proverbs 17:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |