平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司利未人在我面前也不断人献燔祭、烧素祭,时常办理献祭的事。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 利未人的祭司也必不斷有人在我面前獻上燔祭和燒素祭;獻祭的事永不止息。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 利未人的祭司也必不断有人在我面前献上燔祭和烧素祭;献祭的事永不止息。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 、 利 未 人 在 我 面 前 也 不 斷 人 獻 燔 祭 、 燒 素 祭 , 時 常 辦 理 獻 祭 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 、 利 未 人 在 我 面 前 也 不 断 人 献 燔 祭 、 烧 素 祭 , 时 常 办 理 献 祭 的 事 。 Jeremiah 33:18 King James Bible Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually. Jeremiah 33:18 English Revised Version neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 56:7 以賽亞書 61:6 以西結書 43:19-27 以西結書 44:9-11 以西結書 45:5 羅馬書 1:21 羅馬書 15:16 希伯來書 13:15,16 彼得前書 2:5,9 啟示錄 1:6 啟示錄 5:10 鏈接 (Links) 耶利米書 33:18 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 33:18 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 33:18 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 33:18 法國人 (French) • Jeremia 33:18 德語 (German) • 耶利米書 33:18 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 33:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 民數記 3:5 耶和華曉諭摩西說: 申命記 18:1 「祭司利未人和利未全支派必在以色列中無份無業,他們所吃用的,就是獻給耶和華的火祭和一切所捐的。 申命記 24:8 「在大痲瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。 約書亞記 3:3 吩咐百姓說:「你們看見耶和華你們神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。 以斯拉記 3:5 其後獻常獻的燔祭,並在月朔與耶和華的一切聖節獻祭,又向耶和華獻各人的甘心祭。 耶利米書 33:19 耶和華的話臨到耶利米說: 耶利米書 33:22 天上的萬象不能數算,海邊的塵沙也不能斗量,我必照樣使我僕人大衛的後裔和侍奉我的利未人多起來。」 以西結書 44:15 『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。 |