民數記 15:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但那擅敢行事的,无论是本地人是寄居的,他亵渎了耶和华,必从民中剪除。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但那膽大妄為的人,無論是本地人或是寄居的,若是褻瀆了耶和華,那人總要從民間剪除。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但那胆大妄为的人,无论是本地人或是寄居的,若是亵渎了耶和华,那人总要从民间剪除。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 那 擅 敢 行 事 的 , 無 論 是 本 地 人 是 寄 居 的 , 他 褻 瀆 了 耶 和 華 , 必 從 民 中 剪 除 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 那 擅 敢 行 事 的 , 无 论 是 本 地 人 是 寄 居 的 , 他 亵 渎 了 耶 和 华 , 必 从 民 中 剪 除 。

Numbers 15:30 King James Bible
But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Numbers 15:30 English Revised Version
But the soul that doeth aught with an high hand, whether he be homeborn or a stranger, the same blasphemeth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

doeth ought

民數記 9:13
那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除,因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。

民數記 14:44
他們卻擅敢上山頂去,然而耶和華的約櫃和摩西沒有出營。

創世記 17:14
但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」

出埃及記 21:14
人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死。

利未記 20:3,6,10
我也要向那人變臉,把他從民中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷汙我的聖所,褻瀆我的聖名。…

申命記 1:43
我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

申命記 17:12
若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。這樣,便將那惡從以色列中除掉。

申命記 29:19,20
聽見這咒詛的話,心裡仍是自誇說:『我雖然行事心裡頑梗,連累眾人,卻還是平安。』…

詩篇 19:13
求你攔阻僕人,不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。

馬太福音 12:32
凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。

希伯來書 10:26,29
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…

彼得後書 2:10
那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。

presumptuously.

詩篇 69:9
因我為你的殿心裡焦急,如同火燒,並且辱罵你人的辱罵都落在我身上。

詩篇 74:18,22
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。…

詩篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

詩篇 89:51
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

以賽亞書 37:23,24
你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!…

鏈接 (Links)
民數記 15:30 雙語聖經 (Interlinear)民數記 15:30 多種語言 (Multilingual)Números 15:30 西班牙人 (Spanish)Nombres 15:30 法國人 (French)4 Mose 15:30 德語 (German)民數記 15:30 中國語文 (Chinese)Numbers 15:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為誤犯獻祭之例
29以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了什麼事,必歸一樣的條例。 30但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。 31因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除。他的罪孽要歸到他身上。」
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 10:26
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

民數記 14:40
清早起來,上山頂去,說:「我們在這裡,我們有罪了。情願上耶和華所應許的地方去!」

民數記 15:29
以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了什麼事,必歸一樣的條例。

申命記 1:43
我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

申命記 17:12
若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。這樣,便將那惡從以色列中除掉。

申命記 17:13
眾百姓都要聽見害怕,不再擅敢行事。

申命記 32:27
唯恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:「是我們手的能力,並非耶和華所行的。」』

撒母耳記上 2:25
人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。

約伯記 38:15
亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。

詩篇 19:13
求你攔阻僕人,不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。

以西結書 20:27
「人子啊,你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我,

民數記 15:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)