平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱加七倍归到他们身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主啊!願你把我們鄰國羞辱你的羞辱,七倍歸還在他們身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱,七倍归还在他们身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 啊 , 願 你 將 我 們 鄰 邦 所 羞 辱 你 的 羞 辱 加 七 倍 歸 到 他 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 啊 , 愿 你 将 我 们 邻 邦 所 羞 辱 你 的 羞 辱 加 七 倍 归 到 他 们 身 上 。 Psalm 79:12 King James Bible And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. Psalm 79:12 English Revised Version And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) render 創世記 4:15 利未記 26:21,28 以賽亞書 65:5-7 耶利米書 32:18 路加福音 6:38 wherewith 詩篇 44:16 詩篇 74:18-22 鏈接 (Links) 詩篇 79:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 79:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 79:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 79:12 法國人 (French) • Psalm 79:12 德語 (German) • 詩篇 79:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 79:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 望神以大能救援 …11願被囚之人的嘆息達到你面前,願你按你的大能力存留那些將要死的人。 12主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。 13這樣,你的民,你草場的羊,要稱謝你直到永遠,要述說讚美你的話直到萬代。 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 6:38 你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按、上尖下流地倒在你們懷裡。因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」 創世記 4:15 耶和華對他說:「凡殺該隱的,必遭報七倍。」耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。 利未記 26:21 「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。 利未記 26:28 我就要發烈怒,行事與你們反對,又因你們的罪懲罰你們七次。 尼希米記 4:4 我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 詩篇 12:6 耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。 詩篇 35:13 至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。 詩篇 74:10 神啊,敵人辱罵要到幾時呢?仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎? 詩篇 74:18 耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。 詩篇 119:164 我因你公義的典章,一天七次讚美你。 詩篇 129:7 收割的不夠一把,捆禾的也不滿懷, 箴言 6:31 若被找著,他必賠還七倍,必將家中所有的盡都償還。 箴言 24:16 因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。 以賽亞書 30:26 當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。 以賽亞書 65:6 看哪,這都寫在我面前,我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香、在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中。我先要把他們所行的量給他們。」這是耶和華說的。 以賽亞書 65:7 耶利米書 32:18 你施慈愛於千萬人,又將父親的罪孽報應在他後世子孫的懷中,是至大全能的神,萬軍之耶和華是你的名。 |