以西結書 20:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,你要告诉以色列家说:‘主耶和华如此说:你们的列祖在得罪我的事上亵渎我,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「因此,人子啊!你要告訴以色列家,對他們說:『主耶和華這樣說:你們的列祖在對我不忠的這事上褻瀆了我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「因此,人子啊!你要告诉以色列家,对他们说:『主耶和华这样说:你们的列祖在对我不忠的这事上亵渎了我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 你 要 告 訴 以 色 列 家 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 的 列 祖 在 得 罪 我 的 事 上 褻 瀆 我 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 你 要 告 诉 以 色 列 家 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 的 列 祖 在 得 罪 我 的 事 上 亵 渎 我 ;

Ezekiel 20:27 King James Bible
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

Ezekiel 20:27 English Revised Version
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

speak

以西結書 2:7
他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們,他們是極其悖逆的。

以西結書 3:4,11,27
他對我說:「人子啊,你往以色列家那裡去,將我的話對他們講說。…

Yet

羅馬書 2:24
神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。

啟示錄 13:5
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。

committed [heb] trespassed

鏈接 (Links)
以西結書 20:27 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 20:27 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 20:27 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 20:27 法國人 (French)Hesekiel 20:27 德語 (German)以西結書 20:27 中國語文 (Chinese)Ezekiel 20:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在迦南之違逆
27「人子啊,你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我, 28因為我領他們到了我起誓應許賜給他們的地,他們看見各高山、各茂密樹,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨香的祭牲,並澆上奠祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 2:24
神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。

民數記 15:30
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

詩篇 78:57
反倒退後,行詭詐,像他們的祖宗一樣,他們改變如同翻背的弓。

以賽亞書 65:7


以西結書 2:7
他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們,他們是極其悖逆的。

以西結書 3:4
他對我說:「人子啊,你往以色列家那裡去,將我的話對他們講說。

以西結書 3:11
你往你本國被擄的子民那裡去,他們或聽或不聽,你要對他們講說,告訴他們:『這是主耶和華說的。』」

以西結書 14:13
「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除。

以西結書 18:24
「義人若轉離義行而做罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

以西結書 39:23
列國人也必知道以色列家被擄掠,是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。

以西結書 39:26
他們在本地安然居住,無人驚嚇,是我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來。我在許多國的民眼前,在他們身上顯為聖的時候,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切罪。

以西結書 20:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)