平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 要知道,我們領受了真理的知識以後,如果還故意犯罪,就不再有贖罪的祭物被保留下來; 中文标准译本 (CSB Simplified) 要知道,我们领受了真理的知识以后,如果还故意犯罪,就不再有赎罪的祭物被保留下来; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果我們領受了真理的知識以後,還是故意犯罪,就再沒有留下贖罪的祭品了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果我们领受了真理的知识以後,还是故意犯罪,就再没有留下赎罪的祭品了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 們 得 知 真 道 以 後 , 若 故 意 犯 罪 , 贖 罪 的 祭 就 再 沒 有 了 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 们 得 知 真 道 以 後 , 若 故 意 犯 罪 , 赎 罪 的 祭 就 再 没 有 了 ; Hebrews 10:26 King James Bible For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, Hebrews 10:26 English Revised Version For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if. 希伯來書 6:4-6 利未記 4:2,13 民數記 15:28-31 申命記 17:12 詩篇 19:12,13 但以理書 5:22,23 馬太福音 12:31,32,43-45 約翰福音 9:41 提摩太前書 1:13 彼得後書 2:20-22 約翰一書 5:16 after. 路加福音 12:47 約翰福音 13:17 約翰福音 15:22-24 帖撒羅尼迦後書 2:10 雅各書 4:17 there. 希伯來書 10:3-10 鏈接 (Links) 希伯來書 10:26 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 10:26 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 10:26 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 10:26 法國人 (French) • Hebraeer 10:26 德語 (German) • 希伯來書 10:26 中國語文 (Chinese) • Hebrews 10:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 警戒故意犯罪 …25你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉;既知道那日子臨近,就更當如此。 26因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了, 27唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 15:30 但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。 撒母耳記上 2:25 人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。 提摩太前書 2:4 他願意萬人得救,明白真道。 希伯來書 6:4 論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份, 希伯來書 6:6 若是離棄道理,就不能叫他們重新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明地羞辱他。 彼得後書 2:20 倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。 彼得後書 2:21 他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。 約翰一書 5:16 人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。 |