平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除,因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那洁净而不行路的人若推辞不守逾越节,那人要从民中剪除,因为他在所定的日期不献耶和华的供物,应该担当他的罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但那潔淨的,又不在路上旅行的人,如果忽略守逾越節,那人就要從自己的民中被剪除,因為他沒有在指定的時間內獻上耶和華的供物,那人必擔當自己的罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但那洁净的,又不在路上旅行的人,如果忽略守逾越节,那人就要从自己的民中被剪除,因为他没有在指定的时间内献上耶和华的供物,那人必担当自己的罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 潔 淨 而 不 行 路 的 人 若 推 辭 不 守 逾 越 節 , 那 人 要 從 民 中 剪 除 ; 因 為 他 在 所 定 的 日 期 不 獻 耶 和 華 的 供 物 , 應 該 擔 當 他 的 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 洁 净 而 不 行 路 的 人 若 推 辞 不 守 逾 越 节 , 那 人 要 从 民 中 剪 除 ; 因 为 他 在 所 定 的 日 期 不 献 耶 和 华 的 供 物 , 应 该 担 当 他 的 罪 。 Numbers 9:13 King James Bible But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. Numbers 9:13 English Revised Version But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, that soul shall be cut off from his people: because he offered not the oblation of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forbeareth 民數記 15:30,31 民數記 19:13 創世記 17:14 出埃及記 12:15 利未記 17:4,10,14-16 希伯來書 2:3 希伯來書 6:6 希伯來書 10:26-29 希伯來書 12:25 because 民數記 9:2,3,7 bear his sin 民數記 5:31 利未記 20:20 利未記 22:9 以西結書 23:49 希伯來書 9:28 鏈接 (Links) 民數記 9:13 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 9:13 多種語言 (Multilingual) • Números 9:13 西班牙人 (Spanish) • Nombres 9:13 法國人 (French) • 4 Mose 9:13 德語 (German) • 民數記 9:13 中國語文 (Chinese) • Numbers 9:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當守逾越節 …12一點不可留到早晨,羊羔的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例而守。 13那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那人要從民中剪除,因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。 14若有外人寄居在你們中間,願意向耶和華守逾越節,他要照逾越節的律例、典章行,不管是寄居的,是本地人,同歸一例。」 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 17:14 但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」 出埃及記 12:15 「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 出埃及記 12:19 在你們各家中,七日之內不可有酵,因為凡吃有酵之物的,無論是寄居的是本地的,必從以色列的會中剪除。 出埃及記 12:47 以色列全會眾都要守這禮。 民數記 5:31 男人就為無罪,婦人必擔當自己的罪孽。」 |