馬太福音 27:63
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
說:「大人,我們想起當那個迷惑人的還活著時曾經說過:『在第三天我要復活。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
说:“大人,我们想起当那个迷惑人的还活着时曾经说过:‘在第三天我要复活。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:‘三日后我要复活。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「大人,我們想起那個騙子,生前說過:『三天之後,我要復活。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「大人,我们想起那个骗子,生前说过:『三天之後,我要复活。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 人 , 我 們 記 得 那 誘 惑 人 的 還 活 著 的 時 候 曾 說 : 三 日 後 我 要 復 活 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 人 , 我 们 记 得 那 诱 惑 人 的 还 活 着 的 时 候 曾 说 : 三 日 後 我 要 复 活 。

Matthew 27:63 King James Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Matthew 27:63 English Revised Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that deceiver.

路加福音 23:2
就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給愷撒,並說自己是基督,是王。」

約翰福音 7:12,47
眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」…

哥林多後書 6:8
榮耀羞辱,惡名美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的;

After.

馬太福音 16:21
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。

馬太福音 17:23
他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。

馬太福音 20:19
又交給外邦人將他戲弄、鞭打、釘在十字架上,第三日他要復活。」

馬太福音 26:61
「這個人曾說:『我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。』」

馬可福音 8:31
從此,他教訓他們說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,過三天復活。」

馬可福音 10:34
他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他;過了三天,他要復活。」

路加福音 9:22
又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」

路加福音 18:33
並要鞭打他,殺害他,第三日他要復活。」

路加福音 24:6,7
他不在這裡,已經復活了。當記念他還在加利利的時候怎樣告訴你們,…

約翰福音 2:19
耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」

鏈接 (Links)
馬太福音 27:63 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 27:63 多種語言 (Multilingual)Mateo 27:63 西班牙人 (Spanish)Matthieu 27:63 法國人 (French)Matthaeus 27:63 德語 (German)馬太福音 27:63 中國語文 (Chinese)Matthew 27:63 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
封石妥守
62次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說: 63「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』 64因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更厲害了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 16:21
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。

馬太福音 17:23
他們要殺害他,第三日他要復活。」門徒就大大地憂愁。

馬太福音 20:19
又交給外邦人將他戲弄、鞭打、釘在十字架上,第三日他要復活。」

馬太福音 27:64
因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來把他偷了去,就告訴百姓說他從死裡復活了。這樣,那後來的迷惑比先前的更厲害了。」

馬太福音 28:6
他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方!

馬可福音 8:31
從此,他教訓他們說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,過三天復活。」

馬可福音 9:31
於是教訓門徒,說:「人子將要被交在人手裡,他們要殺害他,被殺以後過三天他要復活。」

馬可福音 10:34
他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他;過了三天,他要復活。」

路加福音 9:22
又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」

路加福音 18:31
耶穌帶著十二個門徒,對他們說:「看哪,我們上耶路撒冷去,先知所寫的一切事都要成就在人子身上。

哥林多後書 6:8
榮耀羞辱,惡名美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的;

馬太福音 27:62
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)