平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們要戲弄他、向他吐唾沫、鞭打他,並殺害他;然後在第三天,他要復活。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们要戏弄他、向他吐唾沫、鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他;過了三天,他要復活。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他;过了三天,他要复活。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他,三天以後,他要復活。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他,三天以後,他要复活。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 要 戲 弄 他 , 吐 唾 沫 在 他 臉 上 , 鞭 打 他 , 殺 害 他 。 過 了 三 天 , 他 要 復 活 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 要 戏 弄 他 , 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 鞭 打 他 , 杀 害 他 。 过 了 三 天 , 他 要 复 活 。 Mark 10:34 King James Bible And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again. Mark 10:34 English Revised Version and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mock. 馬可福音 14:65 馬可福音 15:17-20,29-31 詩篇 22:6-8,13 以賽亞書 53:3 馬太福音 27:27-44 路加福音 22:63-65 路加福音 23:11,35-39 約翰福音 19:2,3 spit. 馬可福音 14:63 約伯記 30:10 以賽亞書 50:6 馬太福音 26:67 and the. 詩篇 16:10 何西阿書 6:2 約翰福音 1:17 約翰福音 2:10 馬太福音 12:39,40 哥林多前書 15:4 鏈接 (Links) 馬可福音 10:34 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 10:34 多種語言 (Multilingual) • Marcos 10:34 西班牙人 (Spanish) • Marc 10:34 法國人 (French) • Markus 10:34 德語 (German) • 馬可福音 10:34 中國語文 (Chinese) • Mark 10:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 53:3 他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。 馬太福音 16:21 從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 馬太福音 26:67 他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有用手掌打他的,說: 馬太福音 27:30 又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。 馬太福音 27:63 「大人,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:『三日後我要復活。』 馬可福音 9:31 於是教訓門徒,說:「人子將要被交在人手裡,他們要殺害他,被殺以後過三天他要復活。」 馬可福音 14:65 就有人吐唾沫在他臉上,又蒙著他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。 |