平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他與工人彼此說好一天一個銀幣,就派他們進他的葡萄園去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他与工人彼此说好一天一个银币,就派他们进他的葡萄园去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 和工人講定一天一錢銀子,就打發他們進葡萄園去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 和工人讲定一天一钱银子,就打发他们进葡萄园去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他和工人講定了一天的工錢是一個銀幣,然後派他們到葡萄園去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他和工人讲定了一天的工钱是一个银币,然後派他们到葡萄园去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 和 工 人 講 定 一 天 一 錢 銀 子 , 就 打 發 他 們 進 葡 萄 園 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 和 工 人 讲 定 一 天 一 钱 银 子 , 就 打 发 他 们 进 葡 萄 园 去 。 Matthew 20:2 King James Bible And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Matthew 20:2 English Revised Version And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he had. 馬太福音 20:13 出埃及記 19:5,6 申命記 5:27-30 a penny. 馬太福音 18:28 馬太福音 22:19 *margins 路加福音 10:35 啟示錄 6:6 he sent. 撒母耳記上 2:18,26 撒母耳記上 3:1,21 撒母耳記上 16:11,12 列王紀上 3:6-11 列王紀上 18:12 歷代志下 34:3 傳道書 12:1 路加福音 1:15 提摩太後書 3:15 鏈接 (Links) 馬太福音 20:2 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 20:2 多種語言 (Multilingual) • Mateo 20:2 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 20:2 法國人 (French) • Matthaeus 20:2 德語 (German) • 馬太福音 20:2 中國語文 (Chinese) • Matthew 20:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 9:37 於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 馬太福音 20:1 「因為天國好像家主清早出去雇人進他的葡萄園做工, 馬太福音 20:3 約在巳初出去,看見市上還有閒站的人, 馬可福音 12:15 「我們該納不該納?」耶穌知道他們的假意,就對他們說:「你們為什麼試探我?拿一個銀錢來給我看。」 路加福音 20:24 「拿一個銀錢來給我看。這像和這號是誰的?」他們說:「是愷撒的。」 |