平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 當耶穌吩咐完了他的十二個門徒,就離開了那裡,到各城鎮去傳道、教導人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 当耶稣吩咐完了他的十二个门徒,就离开了那里,到各城镇去传道、教导人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裡,往各城去傳道、教訓人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道、教训人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌吩咐完了十二門徒,就離開那裡,在各城裡教導傳道。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣吩咐完了十二门徒,就离开那里,在各城里教导传道。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 吩 咐 完 了 十 二 個 門 徒 , 就 離 開 那 裡 , 往 各 城 去 傳 道 , 教 訓 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 吩 咐 完 了 十 二 个 门 徒 , 就 离 开 那 里 , 往 各 城 去 传 道 , 教 训 人 。 Matthew 11:1 King James Bible And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. Matthew 11:1 English Revised Version And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and preach in their cities. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) commanding. 馬太福音 28:20 約翰福音 15:10,14 使徒行傳 1:2 使徒行傳 10:42 帖撒羅尼迦前書 4:2 帖撒羅尼迦後書 3:6,10 提摩太前書 6:14 he departed. 馬太福音 4:23 馬太福音 9:35 以賽亞書 61:1-3 馬可福音 1:38,39 路加福音 4:15-21 路加福音 8:1 使徒行傳 10:38 鏈接 (Links) 馬太福音 11:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 11:1 多種語言 (Multilingual) • Mateo 11:1 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 11:1 法國人 (French) • Matthaeus 11:1 德語 (German) • 馬太福音 11:1 中國語文 (Chinese) • Matthew 11:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |