馬可福音 10:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,就是人子來,也不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,就是人子来,也不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为人子来并不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為人子來,不是要受人服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为人子来,不是要受人服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 人 子 來 , 並 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 並 且 要 捨 命 作 多 人 的 贖 價 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 人 子 来 , 并 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 并 且 要 舍 命 作 多 人 的 赎 价 。

Mark 10:45 King James Bible
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Mark 10:45 English Revised Version
For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

came.

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

路加福音 22:26,27
但你們不可這樣,你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服侍人的。…

約翰福音 13:14
我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。

腓立比書 2:5-8
你們當以基督耶穌的心為心。…

希伯來書 5:8
他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。

and to.

以賽亞書 53:10-12
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。…

但以理書 9:24,26
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

提摩太前書 3:4-6
好好管理自己的家,使兒女凡事端莊、順服。…

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

彼得前書 1:19
乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。

鏈接 (Links)
馬可福音 10:45 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 10:45 多種語言 (Multilingual)Marcos 10:45 西班牙人 (Spanish)Marc 10:45 法國人 (French)Markus 10:45 德語 (German)馬可福音 10:45 中國語文 (Chinese)Mark 10:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
誰願為首必做僕人
44在你們中間誰願為首,就必做眾人的僕人。 45因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

馬可福音 10:44
在你們中間誰願為首,就必做眾人的僕人。

馬可福音 10:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)