平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 又有希律的管家苦撒的妻子約亞娜,以及蘇珊娜和許多別的婦女,她們都用自己所擁有的來服事耶穌和門徒們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 又有希律的管家苦撒的妻子约亚娜,以及苏珊娜和许多别的妇女,她们都用自己所拥有的来服事耶稣和门徒们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又有希律的家宰苦撒的妻子約亞拿,並蘇撒拿和好些別的婦女,都是用自己的財物供給耶穌和門徒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又有希律的家宰苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有希律的管家古撒的妻子約亞拿,又有蘇珊娜,和許多別的婦女,她們都用自己的財物供給耶穌和門徒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有希律的管家古撒的妻子约亚拿,又有苏珊娜,和许多别的妇女,她们都用自己的财物供给耶稣和门徒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 約 亞 拿 , 並 蘇 撒 拿 , 和 好 些 別 的 婦 女 , 都 是 用 自 己 的 財 物 供 給 耶 穌 和 門 徒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 约 亚 拿 , 并 苏 撒 拿 , 和 好 些 别 的 妇 女 , 都 是 用 自 己 的 财 物 供 给 耶 稣 和 门 徒 。 Luke 8:3 King James Bible And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. Luke 8:3 English Revised Version and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Joanna. 路加福音 24:10 Herod's. 路加福音 9:7-9 約翰福音 4:46-53 使徒行傳 13:1 腓立比書 4:22 of their. 歷代志上 29:14 以賽亞書 23:18 馬太福音 2:11 馬太福音 25:40 馬太福音 26:11 使徒行傳 9:36-39 哥林多後書 8:9 提摩太前書 5:10 鏈接 (Links) 路加福音 8:3 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 8:3 多種語言 (Multilingual) • Lucas 8:3 西班牙人 (Spanish) • Luc 8:3 法國人 (French) • Lukas 8:3 德語 (German) • 路加福音 8:3 中國語文 (Chinese) • Luke 8:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |