平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她的货财和利息要归耶和华为圣,必不积攒存留,因为她的货财必为住在耶和华面前的人所得,使他们吃饱,穿耐久的衣服。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 它的貨財和所得的利益要分別為聖歸給耶和華,必不會積聚或儲藏起來;因為它的貨財必歸給那些住在耶和華面前的人,使他們吃得飽足,穿得漂亮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 它的货财和所得的利益要分别为圣归给耶和华,必不会积聚或储藏起来;因为它的货财必归给那些住在耶和华面前的人,使他们吃得饱足,穿得漂亮。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 貨 財 和 利 息 要 歸 耶 和 華 為 聖 , 必 不 積 攢 存 留 ; 因 為 他 的 貨 財 必 為 住 在 耶 和 華 面 前 的 人 所 得 , 使 他 們 吃 飽 , 穿 耐 久 的 衣 服 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 货 财 和 利 息 要 归 耶 和 华 为 圣 , 必 不 积 攒 存 留 ; 因 为 他 的 货 财 必 为 住 在 耶 和 华 面 前 的 人 所 得 , 使 他 们 吃 饱 , 穿 耐 久 的 衣 服 。 Isaiah 23:18 King James Bible And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing. Isaiah 23:18 English Revised Version And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) her merchandise 以賽亞書 60:6,7 歷代志下 2:7-9,11-16 詩篇 45:12 詩篇 72:10 撒迦利亞書 14:20,21 馬可福音 3:8 使徒行傳 21:3-5 it shall 馬太福音 6:19-21 路加福音 12:18-20,33 路加福音 16:9-13 for them 申命記 12:18,19 申命記 26:12-14 箴言 3:9,10 箴言 13:22 箴言 28:8 傳道書 2:26 瑪拉基書 3:10 馬太福音 25:35-40 路加福音 8:3 使徒行傳 9:39 羅馬書 15:25-27 加拉太書 6:6 腓立比書 4:17,18 durable. 鏈接 (Links) 以賽亞書 23:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 23:18 多種語言 (Multilingual) • Isaías 23:18 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 23:18 法國人 (French) • Jesaja 23:18 德語 (German) • 以賽亞書 23:18 中國語文 (Chinese) • Isaiah 23:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 越七十年推羅必蒙眷顧 …17七十年後,耶和華必眷顧推羅,她就仍得利息,與地上的萬國交易。 18她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 28:36 「你要用精金做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著:歸耶和華為聖。 詩篇 72:10 他施和海島的王要進貢,示巴和西巴的王要獻禮物。 詩篇 72:11 諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。 以賽亞書 60:5 那時你看見就有光榮,你心又跳動又寬暢。因為大海豐盛的貨物必轉來歸你,列國的財寶也必來歸你。 以西結書 26:12 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。 彌迦書 4:13 「錫安的民哪,起來踹穀吧!我必使你的角成為鐵,使你的蹄成為銅。你必打碎多國的民,將他們的財獻於耶和華,將他們的貨獻於普天下的主。」 撒迦利亞書 14:14 猶大也必在耶路撒冷爭戰。那時四圍各國的財物,就是許多金銀、衣服,必被收聚。 撒迦利亞書 14:20 當那日,馬的鈴鐺上必有「歸耶和華為聖的」這句話。耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。 |