約翰福音 4:46
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌又來到加利利的迦拿,就是他把水變成酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患了病。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣又来到加利利的迦拿,就是他把水变成酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患了病。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌又到了加利利的迦拿,就是他變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣又到了加利利的迦拿,就是他变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 又 到 了 加 利 利 的 迦 拿 , 就 是 他 從 前 變 水 為 酒 的 地 方 。 有 一 個 大 臣 , 他 的 兒 子 在 迦 百 農 患 病 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 又 到 了 加 利 利 的 迦 拿 , 就 是 他 从 前 变 水 为 酒 的 地 方 。 有 一 个 大 臣 , 他 的 儿 子 在 迦 百 农 患 病 。

John 4:46 King James Bible
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.

John 4:46 English Revised Version
He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cana.

約翰福音 2:6
照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡,每口可以盛兩三桶水。

.)

約翰福音 2:1-11
第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。…

約翰福音 21:2
有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。

約書亞記 19:28
又到義伯崙、利合、哈們、加拿,直到西頓大城。

nobleman.

詩篇 50:15
並要在患難之日求告我,我必搭救你,你也要榮耀我。」

詩篇 78:34
他殺他們的時候,他們才求問他,回心轉意,切切地尋求神。

何西阿書 5:15
「我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面。他們在急難的時候,必切切尋求我。」

馬太福音 9:18
耶穌說這話的時候,有一個管會堂的來拜他,說:「我女兒剛才死了,求你去按手在她身上,她就必活了。」

馬太福音 15:22
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」

馬太福音 17:14,15
耶穌和門徒到了眾人那裡,有一個人來見耶穌,跪下,…

路加福音 7:2
有一個百夫長所寶貴的僕人害病快要死了。

路加福音 8:42
因他有一個獨生女兒,約有十二歲,快要死了。耶穌去的時候,眾人擁擠他。

鏈接 (Links)
約翰福音 4:46 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:46 多種語言 (Multilingual)Juan 4:46 西班牙人 (Spanish)Jean 4:46 法國人 (French)Johannes 4:46 德語 (German)約翰福音 4:46 中國語文 (Chinese)John 4:46 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫大臣之子
45到了加利利,加利利人既然看見他在耶路撒冷過節所行的一切事,就接待他,因為他們也是上去過節。 46耶穌又到了加利利的迦拿,就是他從前變水為酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患病。 47他聽見耶穌從猶太到了加利利,就來見他,求他下去醫治他的兒子,因為他兒子快要死了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:13
後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裡。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。

路加福音 4:23
耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」

約翰福音 2:1
第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。

約翰福音 2:9
管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

約翰福音 2:12
這事以後,耶穌與他的母親、弟兄和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。

約翰福音 4:45
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)