平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「我告訴你們:在女人所生的人中,沒有一個比約翰更大的;然而在神的國裡,再小的也比約翰更大。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “我告诉你们:在女人所生的人中,没有一个比约翰更大的;然而在神的国里,再小的也比约翰更大。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個大過約翰的;然而神國裡最小的比他還大。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我告诉你们:凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而神国里最小的比他还大。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我告訴你們,婦人所生的,沒有一個比約翰更大,然而在 神的國裡最小的比他還大。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我告诉你们,妇人所生的,没有一个比约翰更大,然而在 神的国里最小的比他还大。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 告 訴 你 們 , 凡 婦 人 所 生 的 , 沒 有 一 個 大 過 約 翰 的 ; 然 而 神 國 裡 最 小 的 比 他 還 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 告 诉 你 们 , 凡 妇 人 所 生 的 , 没 有 一 个 大 过 约 翰 的 ; 然 而 神 国 里 最 小 的 比 他 还 大 。 Luke 7:28 King James Bible For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he. Luke 7:28 English Revised Version I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Among. 路加福音 1:14,15 路加福音 3:16 but. 路加福音 9:48 路加福音 10:23,24 馬太福音 11:11 馬太福音 13:16,17 以弗所書 3:8,9 歌羅西書 1:25-27 希伯來書 11:39,40 彼得前書 1:10-12 鏈接 (Links) 路加福音 7:28 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 7:28 多種語言 (Multilingual) • Lucas 7:28 西班牙人 (Spanish) • Luc 7:28 法國人 (French) • Lukas 7:28 德語 (German) • 路加福音 7:28 中國語文 (Chinese) • Luke 7:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |