路加福音 10:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌轉過身來,悄悄地對門徒們說:「看見你們所看見的,那眼睛是蒙福的!

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣转过身来,悄悄地对门徒们说:“看见你们所看见的,那眼睛是蒙福的!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌轉身暗暗地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛就有福了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣转身暗暗地对门徒说:“看见你们所看见的,那眼睛就有福了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌轉過身來,悄悄地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛有福了!

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣转过身来,悄悄地对门徒说:「看见你们所看见的,那眼睛有福了!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 轉 身 暗 暗 的 對 門 徒 說 : 看 見 你 們 所 看 見 的 , 那 眼 睛 就 有 福 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 转 身 暗 暗 的 对 门 徒 说 : 看 见 你 们 所 看 见 的 , 那 眼 睛 就 有 福 了 。

Luke 10:23 King James Bible
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Luke 10:23 English Revised Version
And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Blessed.

馬太福音 13:16,17
但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。…

鏈接 (Links)
路加福音 10:23 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 10:23 多種語言 (Multilingual)Lucas 10:23 西班牙人 (Spanish)Luc 10:23 法國人 (French)Lukas 10:23 德語 (German)路加福音 10:23 中國語文 (Chinese)Luke 10:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌歡樂
22一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」 23耶穌轉身暗暗地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛就有福了! 24我告訴你們:從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:16
但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

馬太福音 13:17
「我實在告訴你們:從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。

路加福音 10:24
我告訴你們:從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

路加福音 10:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)