路加福音 4:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「別管我們!拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼關係?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是神的那位聖者。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
“别管我们!拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「唉!拿撒勒的耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“唉!拿撒勒的耶稣,我们与你有什么相干?你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「哎!拿撒勒人耶穌,我們跟你有甚麼關係呢?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「哎!拿撒勒人耶稣,我们跟你有甚麽关系呢?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是 神的圣者。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
唉 ! 拿 撒 勒 的 耶 穌 , 我 們 與 你 有 甚 麼 相 干 ? 你 來 滅 我 們 麼 ? 我 知 道 你 是 誰 , 乃 是 神 的 聖 者 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
唉 ! 拿 撒 勒 的 耶 稣 , 我 们 与 你 有 甚 麽 相 干 ? 你 来 灭 我 们 麽 ? 我 知 道 你 是 谁 , 乃 是 神 的 圣 者 。

Luke 4:34 King James Bible
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Luke 4:34 English Revised Version
Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let us alone.

路加福音 8:37
格拉森四圍的人因為害怕得很,都求耶穌離開他們,耶穌就上船回去了。

使徒行傳 16:39
於是來勸他們,領他們出來,請他們離開那城。

what.

路加福音 4:41
又有鬼從好些人身上出來,喊著說:「你是神的兒子!」耶穌斥責他們,不許他們說話,因為他們知道他是基督。

路加福音 8:28
他見了耶穌,就俯伏在他面前,大聲喊叫說:「至高神的兒子耶穌,我與你有什麼相干?求你不要叫我受苦!」

馬太福音 8:29
他們喊著說:「神的兒子,我們與你有什麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們受苦嗎?」

馬可福音 1:24,34
「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」…

馬可福音 5:7
大聲呼叫說:「至高神的兒子耶穌,我與你有什麼相干?我指著神懇求你,不要叫我受苦!」

雅各書 2:19
你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。

art.

創世記 3:15
我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

約翰一書 3:8
犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。

啟示錄 20:2
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,

the Holy One.

路加福音 1:35
天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。

詩篇 16:10
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

使徒行傳 2:27
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

使徒行傳 3:14
你們棄絕了那聖潔公義者,反求著釋放一個凶手給你們。

使徒行傳 4:27
希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,

啟示錄 3:7
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說:

鏈接 (Links)
路加福音 4:34 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:34 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:34 西班牙人 (Spanish)Luc 4:34 法國人 (French)Lukas 4:34 德語 (German)路加福音 4:34 中國語文 (Chinese)Luke 4:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在迦百農趕逐汙鬼
33在會堂裡有一個人被汙鬼的精氣附著,大聲喊叫說: 34「唉!拿撒勒的耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」 35耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧!」鬼把那人摔倒在眾人中間,就出來了,卻也沒有害他。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 17:18
婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裡來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」

馬太福音 8:29
他們喊著說:「神的兒子,我們與你有什麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們受苦嗎?」

馬可福音 1:24
「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」

路加福音 4:33
在會堂裡有一個人被汙鬼的精氣附著,大聲喊叫說:

雅各書 2:19
你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。

路加福音 4:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)