平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「別管我們!拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼關係?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是神的那位聖者。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “别管我们!拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「唉!拿撒勒的耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “唉!拿撒勒的耶稣,我们与你有什么相干?你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「哎!拿撒勒人耶穌,我們跟你有甚麼關係呢?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「哎!拿撒勒人耶稣,我们跟你有甚麽关系呢?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是 神的圣者。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 唉 ! 拿 撒 勒 的 耶 穌 , 我 們 與 你 有 甚 麼 相 干 ? 你 來 滅 我 們 麼 ? 我 知 道 你 是 誰 , 乃 是 神 的 聖 者 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 唉 ! 拿 撒 勒 的 耶 稣 , 我 们 与 你 有 甚 麽 相 干 ? 你 来 灭 我 们 麽 ? 我 知 道 你 是 谁 , 乃 是 神 的 圣 者 。 Luke 4:34 King James Bible Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. Luke 4:34 English Revised Version Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let us alone. 路加福音 8:37 使徒行傳 16:39 what. 路加福音 4:41 路加福音 8:28 馬太福音 8:29 馬可福音 1:24,34 馬可福音 5:7 雅各書 2:19 art. 創世記 3:15 希伯來書 2:14 約翰一書 3:8 啟示錄 20:2 the Holy One. 路加福音 1:35 詩篇 16:10 但以理書 9:24 使徒行傳 2:27 使徒行傳 3:14 使徒行傳 4:27 啟示錄 3:7 鏈接 (Links) 路加福音 4:34 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 4:34 多種語言 (Multilingual) • Lucas 4:34 西班牙人 (Spanish) • Luc 4:34 法國人 (French) • Lukas 4:34 德語 (German) • 路加福音 4:34 中國語文 (Chinese) • Luke 4:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在迦百農趕逐汙鬼 …33在會堂裡有一個人被汙鬼的精氣附著,大聲喊叫說: 34「唉!拿撒勒的耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」 35耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧!」鬼把那人摔倒在眾人中間,就出來了,卻也沒有害他。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 17:18 婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裡來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」 馬太福音 8:29 他們喊著說:「神的兒子,我們與你有什麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們受苦嗎?」 馬可福音 1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有什麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者!」 路加福音 4:33 在會堂裡有一個人被汙鬼的精氣附著,大聲喊叫說: 雅各書 2:19 你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。 |