路加福音 3:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
一切山谷將被填滿,山嶺小丘將被削平;扭曲的道將要修直,崎嶇的路將要鋪平。

中文标准译本 (CSB Simplified)
一切山谷将被填满,山岭小丘将被削平;扭曲的道将要修直,崎岖的路将要铺平。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,彎彎曲曲的地方要改為正直,高高低低的道路要改為平坦。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,弯弯曲曲的地方要改为正直,高高低低的道路要改为平坦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
一切窪谷都當填滿,大小山岡都要削平!彎彎曲曲的改為正直,高高低低的修成平坦!

圣经新译本 (CNV Simplified)
一切洼谷都当填满,大小山冈都要削平!弯弯曲曲的改为正直,高高低低的修成平坦!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 切 山 窪 都 要 填 滿 ; 大 小 山 岡 都 要 削 平 ! 彎 彎 曲 曲 的 地 方 要 改 為 正 直 ; 高 高 低 低 的 道 路 要 改 為 平 坦 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 切 山 洼 都 要 填 满 ; 大 小 山 冈 都 要 削 平 ! 弯 弯 曲 曲 的 地 方 要 改 为 正 直 ; 高 高 低 低 的 道 路 要 改 为 平 坦 !

Luke 3:5 King James Bible
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Luke 3:5 English Revised Version
Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

valley.

路加福音 1:51-53
他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。…

以賽亞書 2:11-17
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。…

以賽亞書 35:6-8
那時瘸子必跳躍像鹿,啞巴的舌頭必能歌唱。在曠野必有水發出,在沙漠必有河湧流。…

以賽亞書 40:4
一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。

以賽亞書 49:11
我必使我的眾山成為大道,我的大路也被修高。

以賽亞書 61:1-3
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,…

以西結書 17:24
田野的樹木都必知道我耶和華使高樹矮小,矮樹高大,青樹枯乾,枯樹發旺。我耶和華如此說,也如此行了。』」

雅各書 1:9
卑微的弟兄升高,就該喜樂;

and the crooked.

以賽亞書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。

以賽亞書 45:2
『我必在你前面行,修平崎嶇之地;我必打破銅門,砍斷鐵閂。

希伯來書 12:12,13
所以,你們要把下垂的手、發痠的腿挺起來,…

鏈接 (Links)
路加福音 3:5 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 3:5 多種語言 (Multilingual)Lucas 3:5 西班牙人 (Spanish)Luc 3:5 法國人 (French)Lukas 3:5 德語 (German)路加福音 3:5 中國語文 (Chinese)Luke 3:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰在曠野傳道
4正如先知以賽亞書上所記的話說:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路! 5一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,彎彎曲曲的地方要改為正直,高高低低的道路要改為平坦。 6凡有血氣的,都要見神的救恩。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 40:4
一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。

以賽亞書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。

路加福音 3:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)