平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們的祭司長們和首領們竟把他交出去,判了死罪,釘上十字架。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们的祭司长们和首领们竟把他交出去,判了死罪,钉上十字架。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們的祭司長和官長,竟把他交出去,判了死罪,釘在十字架上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们的祭司长和官长,竟把他交出去,判了死罪,钉在十字架上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 長 和 我 們 的 官 府 竟 把 他 解 去 , 定 了 死 罪 , 釘 在 十 字 架 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 长 和 我 们 的 官 府 竟 把 他 解 去 , 定 了 死 罪 , 钉 在 十 字 架 上 。 Luke 24:20 King James Bible And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. Luke 24:20 English Revised Version and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 22:66-71 路加福音 23:1-5 馬太福音 27:1,2,20 馬可福音 15:1 使徒行傳 3:13-15 使徒行傳 4:8-10 使徒行傳 4:27,28 使徒行傳 5:30,31 使徒行傳 13:27-29 鏈接 (Links) 路加福音 24:20 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 24:20 多種語言 (Multilingual) • Lucas 24:20 西班牙人 (Spanish) • Luc 24:20 法國人 (French) • Lukas 24:20 德語 (German) • 路加福音 24:20 中國語文 (Chinese) • Luke 24:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌與兩個行路的談論 …19耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能, 20祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 21但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他。不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:33 你們這些蛇類,毒蛇之種啊!怎能逃脫地獄的刑罰呢? 路加福音 23:13 彼拉多傳齊了祭司長和官府並百姓, 使徒行傳 2:23 他既按著神的定旨、先見被交於人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上殺了。 帖撒羅尼迦前書 2:15 這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵, |