利未記 2:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果你獻爐裡烤的物作素祭的供物,就要用細麵調油所做的無酵餅,或是抹上油的無酵薄餅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 用 爐 中 烤 的 物 為 素 祭 , 就 要 用 調 油 的 無 酵 細 麵 餅 , 或 是 抹 油 的 無 酵 薄 餅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 用 炉 中 烤 的 物 为 素 祭 , 就 要 用 调 油 的 无 酵 细 面 饼 , 或 是 抹 油 的 无 酵 薄 饼 。

Leviticus 2:4 King James Bible
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

Leviticus 2:4 English Revised Version
And when thou offerest an oblation of a meal offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

meat offering

歷代志上 23:28,29
他們的職任是:服侍亞倫的子孫,在耶和華的殿和院子並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦神殿的事務;…

詩篇 22:14
我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。

以西結書 46:20
他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」

馬太福音 26:38
便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」

約翰福音 12:27
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。

利未記 1:11
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

利未記 6:17
烤的時候不可摻酵。這是從所獻給我的火祭中賜給他們的分,是至聖的,和贖罪祭並贖愆祭一樣。

利未記 7:12
他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。

利未記 10:12
摩西對亞倫和他剩下的兒子以利亞撒、以他瑪說:「你們獻給耶和華火祭中所剩的素祭,要在壇旁不帶酵而吃,因為是至聖的。

出埃及記 12:8
當夜要吃羊羔的肉,用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。

哥林多前書 5:7,8
你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。…

he

哥林多前書 7:26
因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

彼得前書 2:1,22
所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒和一切毀謗的話,…


wafers

出埃及記 16:31
這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

出埃及記 29:2
無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。

以賽亞書 42:1
「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書 44:3-5
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。…

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

約翰福音 3:34
神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

鏈接 (Links)
利未記 2:4 雙語聖經 (Interlinear)利未記 2:4 多種語言 (Multilingual)Levítico 2:4 西班牙人 (Spanish)Lévitique 2:4 法國人 (French)3 Mose 2:4 德語 (German)利未記 2:4 中國語文 (Chinese)Leviticus 2:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
素祭之例
3素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫,這是獻於耶和華的火祭中為至聖的。 4「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。 5若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:2
無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。

利未記 7:12
他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。

民數記 6:15
並一筐子無酵調油的細麵餅與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。

以西結書 46:20
他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」

利未記 2:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)